Hi
Am Sonntag, 19. August 2007 schrieb Udo Richter:
Dieter Hametner wrote:
I kind of enhanced your script to use the CPAN module Locale::PO for reading the .po/.pot files. Your implementation did not handle multi line msgids and msgstrs well.
Hmmm, ok, I don't have multi-line strings that need translation, but this is probably worth a fix. But I don't really want to depend on Locale::PO, as it is not very likely to be installed on systems out there.
I'm aware of that. Debian sid has also an outdated package for it ('liblocale-po-perl' version 0.15 where as in CPAN it is version 0.17).
Still I think building on others work is one of the spirits of open source :)
My change adds all strings in the plugins .pot file to the resulting i18n.c file, even when no translation exists for the string and it does not sort the msgids.
Since all po files get updated too all the time, reading the pot file is not really necessary.
With the Locale::PO package I needed a file where I would know of, that all possible strings appear because the single .po files don't get merged together.
Regards
Dieter