On Tue, Jan 30, 2007 at 08:08:27PM +0200, Ville Skyttä wrote:
On Tuesday 30 January 2007 19:28, Marko Mäkelä wrote:
On Sun, Jan 28, 2007 at 05:50:46PM +0100, Udo Richter wrote:
"Plugin activity in %ld minutes, shut down anyway?"
"Liitännäinen toimii %ld minuutin päästä, sammutetaanko?"
IIRC "plugin" has been translated to "laajennos" elsewhere in VDR - no matter if it's laajennos or liitännäinen, consistency would be good. And "toimii" sounds a bit weird to me in this context, but I don't have better suggestions right now.
Point taken. I'm not entirely satisfied with that translation either, although I gave most thought to this translation. It's hard to come up with a clear and concise translations of this. Although "toimii" may sound weird, it is the verb that corresponds to the noun "toiminta", the direct translation of "activity".
Marko